en:ot

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
en:ot [2021/05/28 12:50]
support created
en:ot [2021/12/22 21:18]
111.225.148.69 old revision restored (2021/05/28 12:50)
Line 1: Line 1:
-FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// 
  
 +For acceptance into the warehouse, the goods must be properly marked.
  
-**Для приема на склад товары должны быть надлежащим образом промаркированы. 
-** 
  
-**При отсутствии запрашиваемой маркировки и клиента возникнут дополнилтельный затраты время потраченно сотрудниками на идентификацию товара.**+In the absence of the requested labeling, additional costs will arise the time spent by employees on the identification of the goods.
  
-1. Компания владельца груза+1. Company of the owner of the cargo
  
-2. Количество продуктов в коробке+2. The number of products in the box
  
-3. Читаемый штрих-код продукта, занесенный в закладку Supplier в карочке товара в Ysell +3. A readable product barcode entered in the Supplier tab in the product card in Ysell
- +
-Правильно оформленный лейбл можно распечатать из шипмента Send to warehouse (есть возможность генерации генерации лейбы для Masterbox Label для поставщика).+
  
 +A correctly designed label can be printed from the Send to warehouse shipping (it is possible to generate a label generation for the Masterbox Label for the supplier)
 {{:ru:screenshot_401.png?direct&200|}} {{:ru:screenshot_401.png?direct&200|}}
  
-Если печать лейбла недоступнаэто значит, что не заполенено поле ко-во в Мастербокс в карточке товара.+ 
 +If the option of label printing is not availableit means that the quantity field in the Masterbox in the product card is not filled.
  
 {{:ru:screenshot_402.png?direct&200|}} {{:ru:screenshot_402.png?direct&200|}}
  • en/ot.txt
  • Last modified: 2022/04/27 15:14
  • by simon